بودكاست التاريخ

التاريخ في الأماكن العامة: عنوان لينكولن جيتيسبيرغ

التاريخ في الأماكن العامة: عنوان لينكولن جيتيسبيرغ


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


عنوان جيتيسبيرغ

أربع درجات وقبل سبع سنوات ولد آباؤنا في هذه القارة ، أمة جديدة ، نشأت في Liberty ، وكرسوا فكرة أن جميع الرجال خلقوا متساوين.

نحن الآن منخرطون في حرب أهلية كبيرة ، ونختبر ما إذا كانت تلك الأمة ، أو أي دولة تم تصورها ومكرسة لها ، يمكن أن تستمر طويلاً. لقد التقينا في ساحة معركة كبيرة لتلك الحرب. لقد جئنا لتكريس جزء من هذا المجال ، كمكان راحة أخير لأولئك الذين ضحوا بحياتهم هنا لكي تعيش تلك الأمة. من المناسب تمامًا أن نقوم بذلك.

لكن ، بمعنى أوسع ، لا يمكننا تكريس - لا يمكننا تكريس - لا يمكننا أن نقدس - هذه الأرضية. لقد كرسه الرجال الشجعان ، الأحياء والأموات ، الذين ناضلوا هنا ، أعلى بكثير من قوتنا الضعيفة في الإضافة أو الانتقاص. لن يلاحظ العالم كثيرًا ، ولن يتذكر طويلاً ما نقوله هنا ، لكنه لن ينسى أبدًا ما فعلوه هنا. بالنسبة لنا نحن الأحياء ، بالأحرى ، أن نكرس هنا للعمل غير المكتمل الذي حاربوه هنا حتى الآن والذي تقدموا به بشكل نبيل. بالأحرى بالنسبة لنا أن نكون مكرسين هنا للمهمة العظيمة المتبقية أمامنا - من هؤلاء الأموات المحترمين نتخذ مزيدًا من الإخلاص لتلك القضية التي قدموا من أجلها آخر قدر من الإخلاص الكامل - أننا هنا مصممون بشدة على عدم قبول هؤلاء الموتى. لقد ماتوا عبثًا - أن يكون لهذه الأمة ، في ظل الله ، ولادة جديدة من الحرية - وأن حكومة الشعب ، بالشعب والشعب ، لن تهلك من الأرض.
-ابراهام لنكون

نسخة نيكولاي من عنوان جيتيسبيرغ

حفل إهداء مقبرة جيتيسبيرغ الوطنية عام 1863

بعد معركة جيتيسبيرغ في يوليو 1863 ، تم دفن جنود الاتحاد الذين سقطوا في قبور في المقبرة الوطنية في جيتيسبيرغ. بالنسبة لحفل التفاني ، دعت اللجنة الرئيس لينكولن بالكلمات التالية:

& # 8220 الرغبة في أن تقوم ، كرئيس تنفيذي للأمة ، بعد الخطبة ، بتحديد هذه الأسس رسميًا لاستخدامها المقدس من خلال بضع ملاحظات مناسبة. & # 8221

في رحلة القطار إلى جيتيسبيرغ ، شعر لينكولن بالضعف والدوار. بعد الخطاب ، كان لنكولن محمومًا وشاحبًا ، مصحوبًا بصداع شديد. تبع ذلك مرض طويل الأمد ، وتم تشخيصه لاحقًا بأنه مصاب بحالة خفيفة من الجدري عندما ألقى خطابه.

على الرغم من أن خطاب لينكولن الذي يستغرق دقيقتين هو الذي دخل في التاريخ ، إلا أن خطبة إدوارد إيفريت التي استمرت لساعتين تم الترويج لها على أنها & # 8220Gettysburg address & # 8221 في ذلك اليوم. وهي الآن نادرا ما تقرأ.

كان إدوارد إيفريت (1794 - 1865) سياسيًا أمريكيًا ومعلمًا ودبلوماسيًا وخطيبًا من ماساتشوستس. يتبع عنوان لينكولن & # 8217s الخطابة الطويلة التي كتبها إدوارد إيفريت.

الصفحة الأولى من نسخة جورج بانكروفت & # 8217s من عنوان جيتيسبيرغ

خطاب الرئيس لينكولن و # 8217s

على الرغم من الأهمية التاريخية لخطاب لينكولن ، يختلف العلماء المعاصرون حول صياغته الدقيقة. تختلف النسخ المكتوبة بخط اليد التي كتبها لينكولن نفسه في النص وعلامات الترقيم والبنية.

ومع ذلك ، فقد لاحظ المؤرخون أوجه تشابه بين خطاب لينكولن وخطاب بريكليس الجنائزي خلال الحرب البيلوبونيسية ، كما وصفها ثيوسيديدس.

غالبًا ما تسمى نسخة نيكولاي من عنوان جيتيسبيرغ بالمسودة الأولى & # 8220 & # 8221 لأنه يُعتقد أنها أقدم نسخة موجودة. يختلف العلماء حول ما إذا كانت نسخة نيكولاي هي نسخة القراءة التي احتفظ بها لينكولن في جيتيسبيرغ.

تم وجود نسخة هاي في عام 1906 بعد بحث مكثف بين أوراق جون هاي. وهي تختلف إلى حد ما عن نسخة نيكولاي وتحتوي على العديد من عمليات الحذف والإدخالات في يد لينكولن & # 8217.

تعتبر الإغفالات حاسمة للمعنى الأساسي للجملة. في نسخة هاي ، كما في نسخة نيكولاي ، الكلمات & # 8220 under God & # 8221 غير موجودة.


الصفحة الأولى من نسخة إدوارد إيفريت & # 8217s من عنوان جيتيسبيرغ

أرسل الرئيس لينكولن نسخة إيفريت إلى إدوارد إيفريت في أوائل عام 1864 ، بناءً على طلب إيفريت. كان إيفريت يجمع الخطب في مجلد واحد لبيعها لصالح الجنود. أصبحت المسودة التي أرسلها لينكولن هي النسخة الثالثة من توقيعه.

نسخة بانكروفت من خطاب جيتيسبيرغ كانت لجورج بانكروفت ، المؤرخ ووزير البحرية السابق. خطط بانكروفت لاستخدامها لجمع الأموال في معرض Soldiers & # 8217 و Sailors & # 8217 الصحي.

كتب لينكولن بعد ذلك مسودة خامسة ، نسخة ، تحمل اسم العقيد ألكسندر بليس ، و Bancroft & # 8217s ربيب والناشر ، وهي المسودة الوحيدة التي قام لينكولن بوضع توقيعه الرسمي عليها.

أصبحت نسخة Bliss هي النسخة القياسية من العنوان ومصدر الكتابة على الجدار الجنوبي لنصب لنكولن التذكاري.

الحشد مع لينكولن في جيتيسبيرغ. يشير سهم أحمر إلى أبراهام لنكولن.


اكتشف معنى وهدف خطاب جيتيسبيرغ الذي ألقاه الرئيس أبراهام لنكولن

كانت معركة جيتيسبيرغ أكثر الأحداث دموية في تاريخ الحرب الأهلية الأمريكية. عندما قيل وفعل كل شيء ، فقد أكثر من 10000 أمريكي حياتهم. ومن كل هذا الموت والدمار ، بدأ الناس يسألون أنفسهم عددًا من الأسئلة المهمة.

أولا وقبل كل شيء ، ماذا يعني كل هذا؟ ماذا علينا أن نأخذ من كل هذا الموت والمجازر؟ هل الحفاظ على الاتحاد أو إلغاء العبودية ، في هذا الصدد ، يستحق حقًا كل هذه الخسارة البشرية؟

ربما كان من الأفضل الإجابة على كل هذه الأسئلة بعد أربعة أشهر في ما سيصبح أحد أشهر الخطب في تاريخ العالم كله. سيكون هذا الخطاب هو خطاب جيتيسبيرغ ، الذي ألقاه الرئيس أبراهام لنكولن هنا على جانب التل في جيتيسبيرغ.

تمت دعوة لينكولن هنا لحضور حفل تكريس يوم 19 نوفمبر لتكريس مقبرة الجندي الوطنية هذه ، وهي مكان الراحة الأخير لأكثر من 3500 جندي من جنود الاتحاد ضحوا بحياتهم في هذه المعركة. لن يكون لينكولن المتحدث الرئيسي في حفل التفاني هذا ، وبالتالي سيبقي تعليقاته قصيرة ولطيفة إلى حد ما. لكنه سينهض في نهاية المطاف من منصة المتحدث ، وسيبدأ خطابه بالقول إن هذه الأمة قد تأسست قبل 87 عامًا فقط بموجب الوعد بأن جميع الرجال قد خلقوا متساوين.

ثم يتابع في وقت لاحق ليقول كيف كانت هذه الحرب الأهلية الفظيعة تستحق القتال. أدرك لينكولن أن الكفاح من أجل الحرية في أمريكا قد تغير هنا في هذا المكان بالذات.

من وجهة نظر لينكولن ، فإن الولايات المتحدة هي آخر أمل أحرار على وجه الأرض ، وفي رأيه ، كان هذا أمرًا يستحق القتال من أجله. ويحث رفاقه الأمريكيين على التفكير في ما هو على المحك. يتحدث عن هذا العمل غير المكتمل الذي يجب على هذه الأمة أن تشرع فيه ، منتصرة هذه الحرب الأهلية الفظيعة. وبالفعل ، ستستمر الحرب ، حصدت أرواح أكثر من 620 ألف شخص في هذه العملية ، وكان أبراهام لنكولن من بين آخرهم.

كثير من الناس في أمريكا في ستينيات القرن التاسع عشر لا يتمتعون بحقوق المواطنة الأساسية. ومن بين هؤلاء النساء والأمريكيين من أصل أفريقي والأمريكيين الأصليين. على الرغم من أنهم لا يتمتعون بحقوق المواطنة في هذا الوقت ، إلا أن كلمات لينكولن ، التي قيلت هنا في جيتيسبيرغ ، تتجسد في تحركاتهم للحصول على تلك الحقوق الأمريكية الأساسية ، مثل الإدلاء بأصواتهم في الانتخابات ، وإعطاء أصواتهم. أن يكون مسموعا في ديمقراطية حرة.

كان هذا بعضًا من الأعمال التي تحدث عنها أبراهام لنكولن. ومن نواحٍ عديدة ، يستمر العمل غير المكتمل حتى يومنا هذا. أينما كان هناك اضطهاد ، وحيثما كان هناك ظلم ، فلا يزال هناك عمل يتعين القيام به. وهذه هي المهمة العظيمة المتبقية ، ليس فقط لجيل ستينيات القرن التاسع عشر ، ولكن لجميع الأجيال.


الجزء 1

لقد سألت عددًا من الأشخاص مؤخرًا عن المدة التي يعتقدون فيها أن عنوان جيتيسبيرغ كان بالفعل. قال معظمهم من 10 إلى 15 دقيقة أو لم يعرفوا. من المثير للدهشة بالنسبة لي ، أن عنوان جيتيسبيرغ استمر أكثر من دقيقتين بقليل وكان 300 كلمة فقط ، وهو طول معظم المدونات اليوم.

ألقى الرئيس أبراهام لينكولن هذه الملاحظات الأكثر شهرة خلال الحرب الأهلية الأمريكية ، بتاريخ
الخميس 19 نوفمبر 1863 ، بمناسبة تكريس الجنود & # 8217 المقبرة الوطنية في جيتيسبيرغ ، بنسلفانيا. وهو معروف بهذا الخطاب كما هو معروف بالمساعدة في إلغاء العبودية.

ألقى المتحدث أمام الرئيس لينكولن في ذلك اليوم التاريخي خطابًا مدته ساعتان ولم يتذكر أحد اسمه. تم اعتبار مكان السيد لينكولن على جدول الأعمال فكرة متأخرة وانظر ماذا حدث!

كشف علماء لينكولن أن قدراته على التحدث لم تتطور بين عشية وضحاها ولا يبدو أنها تأتي إليه بسهولة. ماذا فعل بشكل صحيح؟

كان يعرف كيف يجذب الانتباه.

إليكم ما كتب عن مرة أخرى تحدث فيها الرئيس لينكولن:

"السيد. تحدث لينكولن قرابة ساعتين ونعتقد أنه كان سيحمل جمهوره لو تحدث طوال الليل ".
& # 8211 دوفر (نيو هامبشاير) المستعلم، ٨ مارس ١٨٦٠

في الإنصاف ، لم تكن هناك أفلام ، ولا تلفزيون ، ولا إنترنت ، ولا أجهزة رقمية لإلهاء الجماهير في القرن التاسع عشر. كان المتحدثون شكلاً شائعًا من أشكال الترفيه. ومع ذلك ، لا أعتقد أن الطبيعة البشرية قد تغيرت كثيرًا. نشعر بالملل بسهولة والمتحدثين الجيدين هم أولئك الأشخاص الذين أتقنوا كيفية اختيار كلماتهم وإلقاءها بطريقة تجعلنا نريد الاستماع.

قم بإنشاء عروض تقديمية مقنعة من خلال miniCourse المجانية لمدة 5 أيام

أنت تعرف ما الذي تتحدث عنه ، أليس كذلك؟ لكن التحدي يكمن في الحصول على النتائج التي تريدها ، وكيفية تجميع الكلمات والأفكار الصحيحة لإقناع الآخرين. احصل على المسار الفائز بسرعة من خلال miniCourse المجانية الجديدة لمدة 5 أيام ، قدم خبرتك. لماذا الانتظار؟ لا توجد تكلفة أو التزام. سجل الآن وابدأ! عليك أن تكون سعيدا فعلتم.


خطاب جيتيسبيرغ ألقاه لينكولن

استقبل الرئيس لينكولن & # 8217 أشهر خطاباته المكونة من 10 جمل شعرية في البداية على طول الخطوط الحزبية ، لكنه يعتبر الآن أحد أفضل الخطابات في التاريخ الأمريكي.

في مثل هذا اليوم من التاريخ ، 19 نوفمبر:

ألقى الرئيس أبراهام لينكولن خطاب جيتيسبيرغ في عام 1863 ، بعد أربعة أشهر من هزيمة قوات الاتحاد للقوات الكونفدرالية في ساحة المعركة الدموية في جيتيسبيرغ ، بنسلفانيا ، نقطة التحول الرئيسية في الحرب الأهلية الأمريكية.

بنى سكان مدينة جيتيسبرج مقبرة للجنود القتلى ، الذين بلغ عددهم 28.063 كونفدراليًا و 23049 فيدراليًا بعد المعركة التي استمرت ثلاثة أيام. ثم دعا محامٍ محلي لينكولن لتقديم "بعض الملاحظات المناسبة" بعد الخطاب الرئيسي الذي ألقاه إدوارد إيفريت ، الخطيب الشهير. تحدث إيفريت إلى الحشد المكون من 15000 شخص تم تجميعهم في مقبرة الجنود & # 8217 الوطنية لمدة ساعتين قبل ملاحظات لينكولن & # 8217 ، والتي استمرت دقيقتين أو ثلاث دقائق فقط.

بعد ذلك ، كتبت صحيفة شيكاغو تايمز عن خطاب لينكولن: "يجب أن ترتعش خدود كل أمريكي بالخزي وهو يقرأ الكلام السخيف والمسطّح والصحفي". ولكن في 1 يونيو 1865 ، بعد اغتيال لينكولن ، قال السناتور تشارلز سومنر ، عضو مجلس الشيوخ عن ولاية ماساتشوستس ، إن هذا الخطاب ، الذي ألقي في ميدان جيتيسبيرغ ... والذي تم تقديسه الآن باستشهاد مؤلفه ، هو عمل ضخم. "

عنوان جيتيسبيرغ

& # 8220 أربع درجات وقبل سبع سنوات ، أنجب آباؤنا أمة جديدة في هذه القارة: نشأت في الحرية ، ومكرسة للاقتراح القائل بأن جميع الرجال خلقوا متساوين.

"الآن نحن منخرطون في حرب أهلية كبيرة ... اختبار ما إذا كانت تلك الأمة ، أو أي أمة تم تصورها ومكرسة للغاية ... يمكن أن تستمر طويلاً. لقد التقينا في ساحة معركة كبيرة لتلك الحرب.

"لقد جئنا لتكريس جزء من هذا المجال كمكان راحة أخير لأولئك الذين ضحوا بحياتهم هنا لكي تعيش تلك الأمة. من المناسب تمامًا أن نقوم بذلك.

"ولكن ، بمعنى أوسع ، لا يمكننا تكريس ... لا يمكننا تكريس ... لا يمكننا قدس هذه الأرضية. لقد كرسه الرجال الشجعان ، الأحياء والأموات ، الذين ناضلوا هنا ، أعلى بكثير من قوتنا الضعيفة في الإضافة أو الانتقاص. لن يلاحظ العالم كثيرًا ، ولن يتذكر طويلاً ، ما نقوله هنا ، لكنه لن ينسى أبدًا ما فعلوه هنا. بالنسبة لنا نحن الأحياء ، بالأحرى ، أن نكرس هنا للعمل غير المكتمل الذي حاربوه هنا حتى الآن والذي تقدموا به بشكل نبيل.

"من الأفضل لنا أن نكون هنا مكرسين للمهمة العظيمة المتبقية أمامنا ... ومن هؤلاء الموتى المحترمين نتخذ مزيدًا من التفاني لهذه القضية التي قدموا من أجلها آخر قدر من التفاني ... أننا هنا مصممون بشدة على أن هؤلاء الموتى لم يمت عبثًا ... أن يكون لهذه الأمة ، في ظل الله ، ولادة جديدة من الحرية ... وأن حكومة الشعب ... من الشعب ... للشعب ... لن يموت من الأرض. "

احتفل الكلام بالمثل الثورية الأمريكية

كان الخطاب راديكاليًا لأنه احتفل بـ "ولادة جديدة للحرية" لمُثُل الثورة الأمريكية للمساواة والحكومة الديمقراطية على تنازلات الدستور ، التي أجازت إخضاع الأمريكيين الأفارقة المستعبدين في القانون. بعد خطاب جيتيسبيرغ ونهاية الحرب ، تم تغيير الدستور ليشمل التعديلات الثالث عشر والرابع عشر والخامس عشر.

ينص التعديل الثالث عشر على ما يلي: "لا توجد العبودية ولا العبودية غير الطوعية ، باستثناء عقاب للجريمة التي يكون الطرف قد أدين فيها على النحو الواجب ، داخل الولايات المتحدة ، أو في أي مكان يخضع لسلطته القضائية."

ينص التعديل الرابع عشر على ما يلي: "جميع الأشخاص المولودين أو المتجنسين في الولايات المتحدة ، والخاضعين لسلطتها القضائية ، هم مواطنون للولايات المتحدة والولاية التي يقيمون فيها. لا يجوز لأي ولاية أن تضع أو تطبق أي قانون ينتقص من امتيازات أو حصانات مواطني الولايات المتحدة ولا يجوز لأي ولاية أن تحرم أي شخص من الحياة أو الحرية أو الممتلكات ، دون اتباع الإجراءات القانونية الواجبة أو حرمان أي شخص يخضع لولايتها القضائية من الحماية المتساوية للقوانين ".

وينص التعديل الخامس عشر على ما يلي: "لا يجوز للولايات المتحدة أو أي ولاية إنكار حق مواطني الولايات المتحدة في التصويت أو التقليل منه بسبب العرق أو اللون أو حالة العبودية السابقة ... يكون للكونغرس السلطة لفرض هذه المادة بالتشريع المناسب ".

كانت معركة جيتيسبيرغ نقطة تحول في الحرب الأهلية

كانت معركة جيتيسبيرغ نقطة التحول الرئيسية في الحرب الأهلية. كان الجيش الكونفدرالي لشمال فرجينيا ، بقيادة الجنرال روبرت إي لي ، قد دفع باتجاه الشمال للضغط على الرئيس لينكولن لإنهاء الحرب.

في 1 يوليو 1863 ، التقى جيش لي بجيش اتحاد بوتوماك بقيادة اللواء جورج ميد ، في جيتيسبيرغ ، بنسلفانيا. بعد يومين من القتال العنيف ، أمر لي بتوجيه نحو 12000 رجل إلى قلب جيش الاتحاد. "المسؤول عن بيكيت" ، الذي سمي على اسم اللواء جورج بيكيت ، انتهى بكارثة. تراجع الجيش الكونفدرالي المدمر جنوبًا في اليوم التالي ولم يتقدم مرة أخرى بأي طريقة مهمة في الشمال.

أثبتت هذه المعركة أنها عامل حاسم في النصر النهائي للاتحاد في الحرب بعد ذلك بعامين. وسرعان ما تم الترحيب بخطاب جيتيسبيرغ ، الذي ألقاه لينكولن في نبرة صوته العالية ، كنتاكي ، على نطاق واسع باعتباره قطعة شعرية استثنائية وواحدة من أعظم الخطب التي ألقيت في الولايات المتحدة على الإطلاق.


التاريخ في الأماكن العامة: عنوان لينكولن في جيتيسبيرغ - التاريخ

لينكولن يقف على رصيف المحطة - وهو ذو قبعة المدخنة - عند تقاطع هانوفر في انتظار رحيله إلى جيتيسبيرغ.

في أواخر عام 1863 ، اشترت دول الاتحاد التي كانت تقاتل في الحرب الأهلية الأمريكية مقبرة مساحتها 17 فدانًا في جيتيسبيرغ ، بنسلفانيا ، وخططت لإحياء ذكرى 19 نوفمبر للمعركة الشرسة التي خاضت هناك ضد القوات الكونفدرالية في يوليو من ذلك العام. من بين أولئك الذين تلقوا واحدة من مئات الدعوات المطبوعة للحفل الرئيس أبراهام لينكولن ، والذي ، بشكل مفاجئ ، لم يكن في البرنامج. في الواقع ، تم تحديد تاريخ الحدث الكئيب فقط لاستيعاب المتحدث المقرر ، إدوارد إيفريت.

عندما كان لينكولن يرغب في الحضور ، قام المنظمون المحرجون بتغيير جدول الأعمال على عجل ودعوه إلى الإدلاء ببعض الملاحظات.

خلال رحلته إلى جيتيسبيرغ ، زودت سكة حديد بالتيمور وأوهايو الرئيس بقطار خاص من أربع سيارات ، وخطط لمغادرته من واشنطن العاصمة ، في صباح يوم 19 نوفمبر. في 18 تشرين الثاني (نوفمبر) ، استقل القطار الذي يبلغ طوله 80 ميلاً من واشنطن عبر ماريلاند إلى بالتيمور ، حيث تم نقله إلى السكك الحديدية الشمالية المركزية بواسطة فريق من الخيول. نقلها الشمال الأوسط شمالًا إلى تقاطع هانوفر ، بنسلفانيا ، حيث تم نقلها إلى سكة حديد جيتيسبيرغ لما تبقى من الرحلة.

في هذا العام ، في 19 نوفمبر ، نحتفل بالذكرى السنوية الـ 150 لموجز لنكولن - ما يزيد قليلاً عن 270 كلمة - خطاب جيتيسبيرغ. يعتقد الكثيرون أنه أعظم خطاب يلقي على الإطلاق على الأراضي الأمريكية. يمكنك تتبع جزء كبير من طريق لينكولن إلى جيتيسبيرغ ، والوقوف في المكان الذي احتله عند تقاطع هانوفر ، باستخدام أي من مسارين للسكك الحديدية يميزان مسار سكة حديد الشمال المركزية السابقة.

صورة لـ Heritage Rail Trail County Park © TrailLink.com

يمتد مسار Torrey C. Brown Rail Trail على بعد 21 ميلاً شمالاً من Cockeysville ، Md. ، إلى حدود Maryland-Pennsylvania بالقرب من New Freedom ، Pa. ويستمر كمتنزه Heritage Rail Trail County Park وراء الحدود لمسافة 23 ميلاً أخرى في ولاية بنسلفانيا ، تقاطع هانوفر ويورك. الطريق من New Freedom إلى التقاطع عبارة عن سكة حديدية ذات درب ، حيث تشترك في حق الطريق مع خدمة القطارات السياحية النشطة ، Steam in History. تتميز سكة حديد الرحلات الجديدة هذه بنسخة طبق الأصل من قاطرة وعربات ركاب تعود إلى حقبة الحرب الأهلية ، وتشارك العديد من الأنشطة مع إعادة تمثيل الحرب الأهلية لمزيد من الأصالة.

بعد 15 شهرًا فقط ، كان هذا الطريق بمثابة مناسبة أكثر حزنًا ، حيث حمل قطار جنازة لينكولن من واشنطن العاصمة باتجاه سبرينغفيلد ، إلينوي.

الموسومة ب:

جيمس دي بورترفيلد هو مدير مركز سياحة السكك الحديدية في كلية ديفيس وإلكينز في إلكينز ، فيرجينيا ، ومحرر مساهم في Railfan & Railroad مجلة.


كان ابراهام لينكولن مخطئا

لينكولن في جيتيسبيرغ & # 8211 في المركز بدون قبعة.

في خطاب جيتيسبيرغ الشهير الذي ألقاه في 19 نوفمبر 1863 ، أخطأ الرئيس أبراهام لينكولن في تقدير أهمية تعليقاته في تكريس مقبرة لآلاف جنود الاتحاد الذين لقوا حتفهم في معركة جيتيسبيرغ قبل أربعة أشهر ونصف فقط.

لينكولن & # 8217s الجزء الصغير في البرنامج: والمثير للدهشة أن الرئيس لينكولن لم يكن الجزء الرئيسي من حفل التكريس. كان هذا التكريم يخص إدوارد إيفريت ، الخطيب المعروف الذي ألقى الخطاب الرئيسي الذي استمر لأكثر من ساعتين. تبعه لينكولن التي تم تسليم 272 كلمة في دقيقتين فقط.

كان لينكولن مخطئا: عندما اقترب لينكولن من نهاية تعليقاته ، أعلن بشكل غير دقيق أن الكلمات التي تم التحدث بها في تكريس المقبرة الكئيبة ستُنسى بسرعة: & # 8220 لن يلاحظ العالم كثيرًا ، ولن يتذكر طويلاً ما نقوله هنا. & # 8221 لم & # 8217t أدرك & # 8211 ولم يكن أحد حاضرًا في ذلك اليوم قد استوعب & # 8211 أن التعليقات الموجزة للرئيس & # 8217s ستدرج في التاريخ باعتبارها من أكثر الكلمات المؤثرة والقوية والملهمة التي تحدث بها الرئيس على الإطلاق.

عنوان لينكولن & # 8217s جيتيسبيرغ: هذا هو نص عنوان لينكولن & # 8217s جيتيسبيرغ:

قبل أربع درجات وسبع سنوات ، أنشأ آباؤنا أمة جديدة في هذه القارة ، نشأت في الحرية ، ومكرسة للاقتراح القائل بأن جميع الرجال خلقوا متساوين.

نحن الآن منخرطون في حرب أهلية كبيرة ، ونختبر ما إذا كانت تلك الأمة ، أو أي دولة تم تصورها ومكرسة لها ، يمكن أن تستمر طويلاً. لقد التقينا في ساحة معركة كبيرة لتلك الحرب. لقد جئنا لتكريس جزء من هذا المجال ، كمكان راحة أخير لأولئك الذين ضحوا بحياتهم هنا لكي تعيش تلك الأمة. من المناسب تمامًا أن نقوم بذلك.

لكن بمعنى أوسع ، لا يمكننا أن نكرس ، لا نستطيع أن نكرس ، لا يمكننا أن نقدس هذه الأرضية. لقد كرسه الرجال الشجعان ، الأحياء والأموات ، الذين ناضلوا هنا ، أعلى بكثير من قوتنا الضعيفة في الإضافة أو الانتقاص. لن يلاحظ العالم كثيرًا ، ولن يتذكر طويلاً ما نقوله هنا ، لكنه لن ينسى أبدًا ما فعلوه هنا. بالنسبة لنا نحن الأحياء ، بالأحرى ، أن نكرس هنا للعمل غير المكتمل الذي حاربوه هنا حتى الآن والذي تقدموا به بشكل نبيل. بالأحرى بالنسبة لنا أن نكون مكرسين هنا للمهمة العظيمة المتبقية أمامنا - من هؤلاء الأموات المحترمين نتخذ مزيدًا من الإخلاص لتلك القضية التي قدموا من أجلها آخر قدر من الإخلاص الكامل - أننا هنا مصممون بشدة على عدم قبول هؤلاء الموتى. لقد ماتوا عبثًا - أن يكون لهذه الأمة ، في ظل الله ، ولادة جديدة من الحرية - وأن حكومة الشعب ، بالشعب والشعب ، لن تهلك من الأرض.

رد فعل على عنوان لينكولن & # 8217s: شعر لينكولن بعدم الأمان بشأن تعليقاته في هذه المناسبة ، ربما جزئيًا لأنه كان يعاني من الحمى وكان ضعيفًا جسديًا. لاحظ سكرتيره ، جون هاي ، أنه بينما كان الرئيس يتحدث ، كان وجهه & # 8220a ملونًا بشكل مروّع. & # 8221 شجع لينكولن رسالة إدوارد إيفريت إليه في اليوم التالي مدحًا الخطاب ، مما دفع الرئيس للرد بأنه كان من دواعي سروره معرفة أن خطابه لم يكن & # 8220 فشلًا تامًا. & # 8221 رد فعل الجمهور & # 8217s على عنوان لينكولن & # 8217s تم تقسيمه بشكل متوقع على طول الخطوط الحزبية. هاجمت إحدى الصحف غير المتعاطفة كلمات لينكولن على أنها & # 8220silly ، والتلفظ المسطح والصحون. & # 8221 من ناحية أخرى ، كتبت صحيفة جمهورية أن الخطاب كان & # 8220 لطيفًا وأنيقًا في كل كلمة وفاصلة. & # 8221

كتاب جديد: & # 8220Gettysburg Replies: The World Responds to Abraham Lincoln & # 8217s Gettysburg Address & # 8221 تم نشره في 1 أبريل 2015. الكتاب عبارة عن تجميع لـ 100 رد حالي على خطاب جيتيسبيرج وانعكاساته من قبل شخصيات بارزة بما في ذلك باراك أوباما وبيل كلينتون ، جيمي كارتر ، جورج إتش دبليو بوش ، جورج دبليو بوش ، كين بيرنز ، ستيفن سبيلبرغ ، ساندرا داي أو & # 8217 كونور ، ليش فاليسا ، وكولين باول. تحدى متحف ومكتبة أبراهام لينكولن الرئاسية المساهمين في الكتاب للرد على كلمات لينكولن في جيتيسبيرغ في 272 كلمة & # 8211 بنفس طول عنوان لينكولن & # 8217 & # 8211 وليس كلمة أقل ولا كلمة أكثر.

كيف ترد على خطاب جيتيسبيرغ؟ ما رأيك في أهمية كلمات لينكولن الخالدة في جيتيسبيرغ؟ ماذا ستكتب في 272 كلمة كرد؟ يمكن أن تركز إجابتك على انعكاس كلماته ، وكيف أن عنوان جيتيسبيرغ مهم اليوم ، وكيف يجب أن يكون ذا صلة اليوم ، أو أي جانب آخر من كيفية استجابتك لكلمات لينكولن التي تم التحدث بها منذ أكثر من 150 عامًا. إذا كنت & # 8217 مستعدًا للتحدي ، فيمكنك إما التعليق على نشر هذه المدونة أو إرسال مساهمتك عبر البريد الإلكتروني. في منشور مدونة مستقبلي ، سأقوم بتجميع جميع الردود حتى يتمكن الجميع من قراءتها. تذكر أن تجعل إجابتك 272 كلمة بالضبط!


اليوم في التاريخ 11/19/1863 & # 8211 لينكولن يسلم خطاب جيتيسبيرغ

في 19 نوفمبر 1863 ، أثناء تكريس مقبرة عسكرية في جيتيسبيرغ ، بنسلفانيا ، أثناء الحرب الأهلية الأمريكية ، ألقى الرئيس أبراهام لنكولن واحدة من أكثر الخطب التي لا تنسى في التاريخ الأمريكي. في 272 كلمة فقط ، ذكّر لينكولن ببراعة وبشكل مؤثر الجمهور الذي أنهكته الحرب لماذا كان على الاتحاد أن يقاتل وينتصر في الحرب الأهلية.

كانت معركة جيتيسبيرغ ، التي خاضت قبل حوالي أربعة أشهر ، أكثر المعارك دموية في الحرب الأهلية. على مدار ثلاثة أيام ، قُتل أو جُرح أو أُسر أو فُقد أكثر من 45000 رجل. أثبتت المعركة أيضًا أنها نقطة تحول في الحرب: هزيمة الجنرال روبرت إي لي & # 8217s والتراجع من جيتيسبيرغ كانت بمثابة آخر غزو الكونفدرالية للأراضي الشمالية وبداية الجيش الجنوبي والانحدار النهائي # 8217.

بتكليف من حاكم ولاية بنسلفانيا أندرو كيرتن ، لرعاية موتى جيتيسبيرغ ، اشترى محام يدعى ديفيد ويلز 17 فدانًا من المراعي لتحويلها إلى مقبرة لأكثر من 7500 من الذين سقطوا في المعركة. دعا الوصايا إدوارد إيفريت ، أحد أشهر الخطباء في ذلك الوقت ، لإلقاء خطاب في المقبرة وتفاني # 8217s. تقريبًا كفكرة لاحقة ، أرسلت الوصايا أيضًا رسالة إلى لينكولن - قبل أسبوعين فقط من الحفل - تطلب & # 8220a بعض الملاحظات المناسبة & # 8221 لتكريس الأسباب. اقرأ أكثر

عنوان جيتيسبيرغ

أربع درجات وقبل سبع سنوات ولد آباؤنا في هذه القارة ، أمة جديدة ، نشأت في Liberty ، وكرسوا فكرة أن جميع الرجال خلقوا متساوين.

نحن الآن منخرطون في حرب أهلية كبيرة ، ونختبر ما إذا كانت تلك الأمة ، أو أي دولة تم تصورها ومكرسة لها ، يمكن أن تستمر طويلاً. لقد التقينا في ساحة معركة كبيرة لتلك الحرب. لقد جئنا لتكريس جزء من هذا المجال ، كمكان راحة أخير لأولئك الذين ضحوا بحياتهم هنا لكي تعيش تلك الأمة. من المناسب تمامًا أن نقوم بذلك.

لكن ، بمعنى أوسع ، لا يمكننا تكريس - لا يمكننا تكريس - لا يمكننا أن نقدس - هذه الأرضية. لقد كرسه الرجال الشجعان ، الأحياء والأموات ، الذين ناضلوا هنا ، أعلى بكثير من قوتنا الضعيفة في الإضافة أو الانتقاص. لن يلاحظ العالم كثيرًا ، ولن يتذكر طويلاً ما نقوله هنا ، لكنه لن ينسى أبدًا ما فعلوه هنا. بالنسبة لنا نحن الأحياء ، بالأحرى ، أن نكرس هنا للعمل غير المكتمل الذي حاربوه هنا حتى الآن والذي تقدموا به بشكل نبيل. بالأحرى بالنسبة لنا أن نكون مكرسين هنا للمهمة العظيمة المتبقية أمامنا - من هؤلاء الأموات المحترمين نتخذ مزيدًا من الإخلاص لتلك القضية التي قدموا من أجلها آخر قدر من الإخلاص الكامل - أننا هنا مصممون بشدة على عدم قبول هؤلاء الموتى. لقد ماتوا عبثًا - أن يكون لهذه الأمة ، في ظل الله ، ولادة جديدة من الحرية - وأن حكومة الشعب ، بالشعب والشعب ، لن تهلك من الأرض.


مثال مجاني لمقال عنوان أبراهام لينكولن جيتيسبيرغ

حدث خطاب جيتيسبيرغ في 19 نوفمبر 1863 من قبل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية آنذاك ، أبراهام لينكولن. ألقى الخطاب في جيتيسبيرغ ، بنسلفانيا. كان ذلك خلال تكريس مقبرة الجنود الوطنية. كانت جيتيسبيرغ في ذلك الوقت ضحية لمحنة استمرت ثلاثة أيام وقعت في مقرها في أوائل يوليو. كان لينكولن يخاطب ما يقرب من خمسة عشر إلى عشرين ألف مواطن أمريكي حضروا افتتاح المقبرة. يتحدث لينكولن مع متضرع ، ويطلب من المواطنين تبني البداية والحرية والديمقراطية اللانهائية ، ويتحدث عن التضحيات التي يمكن بذلها لتحقيق ذلك. يصف الخطاب تاريخ الحرية لأمريكا من أيدي مستعمريها ، وقسمًا عن تكريس المقبرة وتقدير الجنود الذين قضوا في المذبحة التي انتهت للتو. ستنظر المقالة في النقيض والذروة التي تظهر في الفقرة الأخيرة من الخطاب. سيوضح التأثيرات التي نشأت من خلال استخدام النقيض والذروة آنذاك وحتى اليوم (نانسي ، 1999)

استخدم لينكولن في خطابه عددًا من الخطب البلاغية ، لكن أكثرها لفتًا للنظر تظهر في الفقرة الأخيرة من خطابه. يناقض نقيض الأفكار بمعارضتها لغويًا في سلسلة. إن استخدام التناقض واضح حيث يقول & ldquothe الرجال الشجعان ، الأحياء والأموات & hellip "و" لن يلاحظ العالم كثيرًا ولا يتذكر طويلاً ما نقوله هنا ، لكنه لا يمكن أن ينسى أبدًا ما فعلوه هنا. & rdquo (كارمايكل ، 1917). يعني أن الأفعال كانت ضرورية من الكلمات (Peterson & amp Merrill، 1994). ذروة خطابه تنص ، & ldquo بل بالأحرى بالنسبة لنا أن نكون هنا مكرسين للمهمة الهائلة المتبقية أمامنا من هؤلاء الموتى الشرفاء ، فإننا نأخذ المزيد من التفاني لهذه القضية من أجل التي قدموها لآخر قدر من الإخلاص الكامل ، وأننا هنا مصممون بشدة على ألا يموت هؤلاء الموتى عبثًا "(ريفيرا ، 2004). هذه الأمة في ظل الله ، سيكون لها ولادة جديدة من الحرية ، وأن حكومة الشعب من قبل الشعب ، من قبل الشعب ، لن تهلك من الأرض. (بيترسون وأمبير ميريل ، 1994).

كانت آثار الكلمات واضحة في السنوات اللاحقة ، في تاريخ أمريكا. يتضح عندما يقول أن الناس لن يتذكروا أو يلاحظوا ما يقولونه لا يزال ساري المفعول وفلسفة في أمريكا. على عكس ذلك ، فقد أصبحت فلسفة سياسية للشعب الأمريكي. يتعامل أطفال أمريكا مع شروط حفظ عنوان لنكولن في كل يوم من حياتهم. في 11 سبتمبر 2002 ، بعد الهجوم على مركز التجارة العالمي ، قرأ حاكم نيويورك خطاب جيتيسبيرغ بدلاً من إلقاء خطاب من جانبه (بيترسون وأمبير ميريل ، 1994). نقيضه بين الأحياء والأموات هو حرف الجر الذي يعرّف التعبير عن الوحدة والتكاتف في النضال من أجل تحقيق حالة مستقرة. يقول لهم ألا يتأرجحوا بشأن اتحاد العبودية والكراهية القديم الملل ، بل أن يتبنوا اتحادًا جديدًا من التغيير والعمل الجماعي.

أعطت الذروة تحولا من بؤرة محنة الماضي إلى مستقبل قذر. تأثيره ساري المفعول حتى اليوم في أمريكا. إنها ممارسة في نسيان الاتحاد القديم وتشكيل الاتحاد الجديد حيث لم يعد & lsquoA الولايات المتحدة الأمريكية بل بالأحرى & lsquo الولايات المتحدة الأمريكية & [رسقوو]. لقد اكتسب الأمريكيون الآن الكفاءة في الحفاظ على حكومة مستقرة من خلال الدستور والثروة والسلطة (غاري ، 1992). يقول للناس أن يمتلكوا الحكومة بعقل زخم يراهم يزدهرون ويصبحون أمة ذات سيادة. (جاري ، 1992)

في الختام ، من الواضح والواضح بشكل استثنائي أن خطاب لينكولن قد وجد جذوره في أمريكا وحياة rsquos. إنه حجر الأساس الذي جعل أمريكا تقف معًا لتنسى المآسي التي عانوا منها منذ قرون ، وتدفعها إلى الأمام. يؤدي استخدام التناقض والذروة بشكل خاص إلى إحداث تأثير ملحوظ في القضية برمتها ونقطة تحول عن الاتحاد القديم


محتويات

في أعقاب معركة جيتيسبيرغ في الفترة من 1 إلى 3 يوليو عام 1863 ، بدأ نقل جنود الاتحاد الذين سقطوا من قبور ساحة المعركة في جيتيسبيرغ وإعادة دفنهم في قبور بالمقبرة الوطنية في جيتيسبيرغ في 17 أكتوبر ، على الرغم من ذلك في يوم الاحتفال ، تم إعادة دفنهم. كان أقل من النصف مكتمل. [11]

في دعوة الرئيس لينكولن إلى الاحتفالات ، كتب ديفيد ويلز ، من لجنة تكريس المقبرة الوطنية في 19 نوفمبر في جيتيسبيرغ ، "الرغبة في أن تحدد رسميًا ، بصفتك الرئيس التنفيذي للأمة ، بعد الخطبة وبصرف النظر عن هذه الأسباب لاستخدامها المقدس ببضع ملاحظات مناسبة ". [12]

في رحلة القطار من واشنطن العاصمة إلى جيتيسبيرغ في 18 نوفمبر ، كان لينكولن برفقة ثلاثة أعضاء من حكومته ، ويليام سيوارد وجون أشر ومونتغمري بلير ، والعديد من المسؤولين الأجانب ، وسكرتيره جون نيكولاي ، وسكرتيره المساعد جون هاي. . خلال الرحلة ، لاحظ لينكولن لـ Hay أنه شعر بالضعف في صباح يوم 19 نوفمبر ، وذكر لينكولن لنيكولاي أنه يشعر بالدوار. وأشار هاي إلى أن وجه لينكولن خلال الخطاب كان له "لون مروع" وأنه كان "حزينًا ، حزينًا ، تقريبًا صقر قريش". بعد الخطاب ، عندما استقل لينكولن القطار في الساعة 6:30 مساءً متجهًا إلى واشنطن العاصمة ، كان يعاني من الحمى والضعف ، مع صداع شديد. تبع ذلك مرض طويل الأمد ، والذي تضمن طفحًا حويصليًا تم تشخيصه على أنه حالة خفيفة من الجدري. وبالتالي ، يبدو من المحتمل جدًا أن لينكولن كان في الفترة البادرية للجدري عندما ألقى خطاب جيتيسبيرغ. [13]

بعد وصوله إلى جيتيسبيرغ ، التي كانت مليئة بالحشود الكبيرة ، أمضى لينكولن الليلة في منزل ويلز. ظهر حشد كبير في المنزل يغنون ويريدون أن يلقي لينكولن خطابًا. التقى لينكولن بالحشد ، لكن لم يكن لديه خطاب معد ، وعاد إلى الداخل بعد أن قال بضع كلمات مرتجلة. ثم تابع الحشد إلى منزل آخر ، حيث ألقى وزير الخارجية ويليام سيوارد خطابًا. في وقت لاحق من تلك الليلة ، كتب لينكولن واجتمع لفترة وجيزة مع سيوارد قبل النوم في حوالي منتصف الليل. [14]

تضمن البرنامج الذي نظمه الوصية ولجنته لذلك اليوم ما يلي:

موسيقى لفرقة بيرغفيلد [15] ("Homage d'uns Heros" لأدولف بيرغفيلد)

الصلاة ، بقلم القس تي إتش ستوكتون ، د.

موسيقى لفرقة المارينز ("Old Hundred") للمخرج فرانسيس سكالا

خطبة ، بقلم هون. إدوارد إيفريت ("The Battles of Gettysburg")

موسيقى ترنيمة (ترنيمة التكريس) لبي بي فرينش ، إسق. ، موسيقى ويلسون جي هورنر ، غناها بالتيمور جلي كلوب

ملاحظات إهداء لرئيس الولايات المتحدة

ديرج ("أوه! إنه لأمر رائع أن تموت بلادنا" ، كلمات جيمس جي بيرسيفال ، موسيقى ألفريد ديلاني) ، غناها جوقة مختارة لهذه المناسبة

البركة ، بقلم القس هـ. ل. باوغر ، د. [12]

في حين أن خطاب لينكولن القصير هو الذي دخل في التاريخ كواحد من أفضل الأمثلة على الخطابة الإنجليزية العامة ، إلا أن خطبة إيفريت التي استمرت ساعتين كان من المقرر أن تكون "خطاب جيتيسبيرغ" في ذلك اليوم. كانت خطبته التي نادراً ما تقرأ 13607 كلمة [16] واستمرت ساعتين. [17]

كانت عناوين التفاني المطولة مثل كلمات إيفريت شائعة في المقابر في هذا العصر. بدأ التقليد في عام 1831 عندما ألقى القاضي جوزيف ستوري خطاب التفاني في مقبرة ماونت أوبورن في كامبريدج ، ماساتشوستس. غالبًا ما ربطت هذه العناوين المقابر برسالة الاتحاد. [18]

بعد فترة وجيزة من ملاحظات إيفريت التي لقيت استحسانًا ، تحدث لينكولن لبضع دقائق فقط. [19] مع "بعض الملاحظات المناسبة" ، تمكن من تلخيص وجهة نظره عن الحرب في عشر جمل فقط.

على الرغم من الأهمية التاريخية لخطاب لينكولن ، يختلف العلماء المعاصرون حول صياغته الدقيقة ، وتختلف النسخ المعاصرة المنشورة في تقارير الصحف عن الحدث وحتى النسخ المكتوبة بخط اليد من قبل لينكولن نفسه في صياغتها وعلامات الترقيم والهيكل. [20] [21] من هذه النسخ ، فإن نسخة بليس ، المكتوبة بعد الخطاب بشكل جيد كخدمة لصديق ، ينظر إليها الكثيرون على أنها النص القياسي. [22] لكن نصها يختلف عن النسخ المكتوبة التي أعدها لنكولن قبل وبعد خطابه. إنها النسخة الوحيدة التي وضع لينكولن عليها توقيعه ، وآخر ما كتبه. [22]

نحن الآن منخرطون في حرب أهلية كبيرة ، ونختبر ما إذا كانت تلك الأمة ، أو أي دولة تم تصورها ومكرسة لها ، يمكن أن تستمر طويلاً. لقد التقينا في ساحة معركة كبيرة لتلك الحرب. لقد جئنا لتكريس جزء من هذا المجال ، كمكان راحة أخير لأولئك الذين ضحوا بحياتهم هنا لكي تعيش تلك الأمة. من المناسب تمامًا أن نقوم بذلك.

لكن ، بمعنى أوسع ، لا يمكننا تكريس - لا يمكننا تكريس - لا يمكننا أن نقدس - هذه الأرضية. لقد كرسه الرجال الشجعان ، الأحياء والأموات ، الذين ناضلوا هنا ، أعلى بكثير من قوتنا الضعيفة في الإضافة أو الانتقاص. لن يلاحظ العالم كثيرًا ، ولن يتذكر طويلاً ما نقوله هنا ، لكنه لن ينسى أبدًا ما فعلوه هنا. بالنسبة لنا نحن الأحياء ، بالأحرى ، أن نكرس هنا للعمل غير المكتمل الذي حاربوه هنا حتى الآن والذي تقدموا به بشكل نبيل. بالأحرى بالنسبة لنا أن نكون مكرسين هنا للمهمة العظيمة المتبقية أمامنا - من هؤلاء الأموات المحترمين نتخذ مزيدًا من الإخلاص لتلك القضية التي قدموا من أجلها آخر قدر من الإخلاص الكامل - أننا هنا مصممون بشدة على عدم قبول هؤلاء الموتى. لقد ماتوا عبثًا - أن يكون لهذه الأمة ، في ظل الله ، ولادة جديدة من الحرية - وأن حكومة الشعب ، بالشعب والشعب ، لن تهلك من الأرض.

في لينكولن في جيتيسبيرغ، يشير غاري ويلز إلى أوجه التشابه بين خطاب لينكولن وخطبة جنازة بريكليس أثناء الحرب البيلوبونيسية كما وصفها ثيوسيديدس. (يشير جيمس ماكفيرسون إلى هذا الارتباط في مراجعته لكتاب الوصايا.

  • يبدأ باعتراف أسلافنا الموقرين: "سأبدأ بأسلافنا: إنه لمن العدل والصحيح أن يحصلوا على شرف أول ذكر في مناسبة مثل الحاضر"
  • يثني على تفرد التزام الدولة بالديمقراطية: "إذا نظرنا إلى القوانين ، فإنها توفر عدالة متساوية للجميع في اختلافاتهم الخاصة"
  • يكرم ذبيحة المذبوحين "وهكذا اختاروا أن يموتوا يقاومون بدلاً من أن يعيشوا خضوعًا ، فروا فقط من العار ، لكنهم واجهوا الخطر وجهاً لوجه"
  • يحض الأحياء على مواصلة النضال: "أنتم ، الناجون منهم ، يجب أن تقرروا أن يكون لديكم حل غير متغير في هذا المجال ، على الرغم من أنك قد تصلي من أجل أن يكون هناك مشكلة أكثر سعادة." [23] [25]

في المقابل ، الكاتب آدم جوبنيك ، إن نيويوركر، يلاحظ أنه في حين أن خطاب إيفريت كان صريحًا كلاسيكيًا جديدًا ، يشير مباشرة إلى ماراثون وبريكليس ، فإن خطاب لينكولن ، بدلاً من ذلك ، كتابي بشكل متعمد. (من الصعب العثور على مرجع كلاسيكي واضح في أي من خطاباته.) لقد أتقن لينكولن الصوت. من الكتاب المقدس للملك جيمس تمامًا بحيث يمكنه إعادة صياغة القضايا المجردة للقانون الدستوري في مصطلحات الكتاب المقدس ، مما يجعل الافتراض القائل بأن تكساس ونيو هامبشاير يجب أن يكونا ملزمين إلى الأبد بمكتب بريد واحد يبدو وكأنه شيء خارج التكوين ". [20]

قدم علماء لينكولن العديد من النظريات لشرح أصل عبارة لنكولن الشهيرة "حكومة الشعب ، بالناس ، من أجل الشعب". على الرغم من الادعاءات العديدة ، لا يوجد دليل على ظهور عبارة مماثلة في مقدمة ترجمة جون ويكليف الإنجليزية عام 1384 للكتاب المقدس. [26]

في مناقشة "أصل أكثر ترجيحًا لعبارة لينكولن الشهيرة" ، [27] في المراجعة الشهرية الأمريكية للمراجعات، ينسب ألبرت شو الفضل إلى أحد المراسلين في الإشارة إلى كتابات ويليام هيرندون ، شريك لنكولن القانوني ، الذي كتب في عمل عام 1888 أبراهام لينكولن: القصة الحقيقية لحياة عظيمة أنه أحضر إلى لينكولن بعض خطب الوزير المناصر لإلغاء الرق ثيودور باركر ، من ماساتشوستس ، وأن لينكولن تأثر باستخدام باركر لهذه الفكرة:

أحضرت معي عظات ومحاضرات إضافية لثيودور باركر ، الذي كان دافئًا في إشادته لنكولن. إحدى هذه المحاضرات كانت محاضرة عن "تأثير العبودية على الشعب الأمريكي". الذي أعطيته لنكولن ، الذي قرأه وأعاده. لقد أحب بشكل خاص العبارة التالية ، التي ميزها بقلم رصاص ، والتي استخدمها بعد ذلك من حيث الجوهر في خطابه في جيتيسبيرغ: "الديمقراطية هي حكم ذاتي مباشر ، على كل الناس ، لجميع الناس ، من قبل جميع الناس". [28]

كريج ر. سميث ، في "نقد البلاغة السياسية والنزاهة التأديبية" ، اقترح أن وجهة نظر لينكولن للحكومة كما تم التعبير عنها في خطاب جيتيسبيرغ قد تأثرت بالخطاب الملحوظ لعضو مجلس الشيوخ عن ولاية ماساتشوستس دانيال ويبستر ، "الرد الثاني على هاين" ، حيث رعد ويبستر الشهير "الحرية والاتحاد ، الآن وإلى الأبد ، واحد لا ينفصلان!" [29] على وجه التحديد ، في هذا الخطاب في 26 يناير 1830 ، أمام مجلس الشيوخ الأمريكي ، وصف ويبستر الحكومة الفيدرالية بأنها: "صُنعت من أجل الشعب ، وصنعها الشعب ، ومسؤولة أمام الشعب" ، مما ينذر بـ "حكومة لينكولن" الشعب ، بالشعب ، من أجل الشعب ". [30] وأشار ويبستر أيضًا إلى أن "هذه الحكومة ، سيدي ، هي النسل المستقل للإرادة الشعبية. إنها ليست من صنع المجالس التشريعية للولايات ، بل أكثر من ذلك ، إذا كان لابد من قول الحقيقة كاملة ، فإن الناس قد أوجدوها إلى الوجود ، وقد أيدته حتى الآن لغرض ، من بين أمور أخرى ، فرض قيود مفيدة معينة على سيادات الدولة ". [30]

لاحظ الوصايا استخدام لنكولن لصور الولادة والحياة والموت في إشارة إلى أمة "ولدت" ، و "محبوبة" ، ولن "تموت". [31] آخرون ، بما في ذلك ألين سي جيلزو ، مدير دراسات عصر الحرب الأهلية في كلية جيتيسبيرغ في بنسلفانيا ، [32] اقترحوا أن صياغة لينكولن "أربع درجات وسبعة" كانت إشارة إلى نسخة الملك جيمس من المزامير 90 للكتاب المقدس : 10 ، حيث يُعطى عمر الإنسان على أنه "ستون سنة وعشر سنوات وإذا كان بسبب القوة ثمانين عامًا". [33] [34]

جلين لافانتاسي ، يكتب لـ مجلة جمعية ابراهام لينكولن، وربط أيضًا "أربع درجات وسبع سنوات" بمزامير 90:10 ، وأشار إلى استخدام لنكولن لعبارة "آباؤنا" على أنها "متيقظون للصلاة الربانية". [35] كما يشير إلى تتبع جاري ويلز للغة الروحية في خطاب إنجيل لوقا. يقترح فيليب ب. كونهاردت الابن أن لنكولن مستوحاة من كتاب الصلاة المشتركة. اقترحت أطروحة عام 1959 من قبل William J. Wolf أن العنوان كان له صورة مركزية للمعمودية ، على الرغم من أن لافانتاسي يعتقد أن موقف وولف كان على الأرجح مبالغة. [36]

تمت تسمية كل نسخة من نسخ المخطوطة الخمس المعروفة من عنوان جيتيسبيرغ باسم الشخص الذي استلمها من لينكولن. أعطى لينكولن نسخًا لسكرتيرته الخاصين ، جون نيكولاي وجون هاي. [37] تمت كتابة كلا المسودتين في وقت قريب من خطابه في 19 نوفمبر ، بينما كتب لينكولن النسخ الثلاث الأخرى من العنوان ، وهي نسخ إيفريت وبانكروفت وبليس ، لأغراض خيرية بعد 19 نوفمبر بفترة طويلة. ] [39] يرجع ذلك جزئيًا إلى أن لينكولن قدم العنوان وقام بتوقيع وتأريخ نسخة بليس ، فقد أصبح النص القياسي لعنوان لينكولن في جيتيسبيرغ. [40]

تم تعيين نيكولاي وهاي كأوصياء على أوراق لينكولن من قبل روبرت تود لينكولن نجل لنكولن في عام 1874. [37] بعد الظهور بالفاكس في مقال كتبه جون نيكولاي في عام 1894 ، من المفترض أن نسخة نيكولاي كانت من بين الأوراق التي تم تسليمها إلى هاي من ابنة نيكولاي هيلين عند وفاة نيكولاي في عام 1901. بدأ روبرت لينكولن البحث عن النسخة الأصلية في عام 1908 ، مما أدى إلى اكتشاف نسخة مكتوبة بخط اليد من عنوان جيتيسبيرغ بين أوراق جون هاي المُجلدة - وهي نسخة تُعرف الآن باسم "نسخة هاي" أو "مشروع هاي". [37]

اختلفت مسودة Hay عن نسخة خطاب جيتيسبيرغ التي نشرها جون نيكولاي في عام 1894 في عدد من الطرق المهمة: فقد تمت كتابتها على نوع مختلف من الورق ، وتحتوي على عدد مختلف من الكلمات في كل سطر وعدد الأسطر ، وتحتوي على كلمة تحريرية. المراجعات في يد لينكولن. [37]

توجد نسختا Hay و Nicolay من العنوان داخل مكتبة الكونغرس ، ومغلفة في حاويات مصممة خصيصًا ، ويمكن التحكم في درجة حرارتها ، ومختومة بغاز الأرجون من أجل حماية المستندات من الأكسدة والتدهور المستمر. [41]

نسخة نيكولاي

غالبًا ما تسمى نسخة نيكولاي [أ] "المسودة الأولى" لأنه يعتقد أنها أقدم نسخة موجودة. [42] [43] اختلف العلماء حول ما إذا كانت نسخة نيكولاي هي في الواقع نسخة القراءة التي احتُفظ بها لنكولن في جيتيسبيرغ في 19 نوفمبر. وفي مقال عام 1894 تضمن نسخة طبق الأصل من هذه النسخة ، كتب نيكولاي ، الذي أصبح وصيًا لأوراق لنكولن. أن لينكولن قد أحضر إلى جيتيسبيرغ الجزء الأول من الخطاب المكتوب بالحبر على قرطاسية القصر التنفيذي ، وأنه كتب الصفحة الثانية بالقلم الرصاص على ورق مسطر قبل الإهداء في 19 نوفمبر. صفحتان ، مما يشير إلى أنه يمكن أن تكون النسخة التي يقول شهود العيان إن لينكولن أخذها من جيب معطفه وقرأها في الحفل. [43] [44] يعتقد البعض الآخر أن نص التسليم قد فقد ، لأن بعض الكلمات والعبارات في نسخة نيكولاي لا تتطابق مع النسخ المعاصرة لخطاب لينكولن الأصلي. [45] الكلمات "تحت الله" ، على سبيل المثال ، مفقودة في هذه النسخة من العبارة "أن هذه الأمة سيكون لها ولادة جديدة للحرية." لكي تكون مسودة نيكولاي هي نسخة القراءة ، إما المعاصر كانت النسخ غير دقيقة ، أو كان على لينكولن أن يحيد عن نصه المكتوب في عدة حالات. يبدو أن هذه النسخة من خطاب جيتيسبيرغ ظلت في حوزة جون نيكولاي حتى وفاته عام 1901 ، عندما انتقلت إلى صديقه وزميله جون هاي. [37] كان يُعرض كجزء من معرض الكنوز الأمريكية بمكتبة الكونغرس في واشنطن العاصمة [46]

نسخة القش

تم الإعلان عن وجود نسخة هاي [ب] لأول مرة للجمهور في عام 1906 ، بعد البحث عن "المخطوطة الأصلية" للعنوان بين أوراق جون هاي. [37] بشكل ملحوظ ، أنها تختلف إلى حد ما عن مخطوطة العنوان التي وصفها جون نيكولاي في مقالته ، وتحتوي على العديد من الحذف والإدخالات في يد لنكولن ، بما في ذلك الحذف الحرج للمعنى الأساسي للجملة ، وليس مجرد الكلمات التي من شأنها أن تكون أضافه لينكولن لتقوية أو توضيح معناها. [ بحاجة لمصدر ] في هذه النسخة ، كما في نسخة نيكولاي ، الكلمات "تحت الله" غير موجودة.

تم وصف هذا الإصدار بأنه "أكثر ما يتعذر تفسيره" من المسودات ويشار إليه أحيانًا باسم "المسودة الثانية". [43] [47] تم عمل "نسخة هاي" إما في صباح يوم تسليم العنوان أو بعد فترة وجيزة من عودة لنكولن إلى واشنطن. أولئك الذين يعتقدون أنها اكتملت في صباح يوم خطابه يشيرون إلى حقيقة أنها تحتوي على عبارات معينة ليست في المسودة الأولى ولكنها موجودة في تقارير العنوان كما تم تسليمها وفي النسخ اللاحقة التي أعدها لنكولن. وخلصوا إلى أنه من المحتمل ، كما هو مذكور في المذكرة التفسيرية المصاحبة للنسخ الأصلية من المسودتين الأولى والثانية في مكتبة الكونغرس ، أن لينكولن حمل المسودة الثانية عندما ألقى العنوان. [48] ​​في النهاية أعطى لينكولن هذه النسخة إلى هاي ، الذي تبرع أحفاده بها ونسخة نيكولاي لمكتبة الكونغرس في عام 1916. [49]

نسخة ايفرت

نسخة إيفريت ، [ج] المعروفة أيضًا باسم "نسخة إيفريت كيز" ، أرسلها الرئيس لينكولن إلى إدوارد إيفريت في أوائل عام 1864 ، بناءً على طلب إيفريت. [ بحاجة لمصدر كان إيفريت يجمع الخطب في حفل تكريس جيتيسبيرغ في مجلد واحد مُجلّد لبيعه لصالح الجنود المنكوبين في معرض اللجنة الصحية بنيويورك. أصبحت المسودة التي أرسلها لينكولن هي النسخة الثالثة من توقيعه ، وهي الآن في حوزة مكتبة ولاية إلينوي التاريخية في سبرينغفيلد ، إلينوي ، [48] حيث يتم عرضها في معرض الكنوز في مكتبة ومتحف أبراهام لينكولن الرئاسية.

نسخة بانكروفت

كتب الرئيس لينكولن نسخة بانكروفت [د] من خطاب جيتيسبيرغ في فبراير 1864 بناءً على طلب جورج بانكروفت ، المؤرخ الشهير ووزير البحرية السابق ، الذي يتكون من عشرة مجلدات شاملة. تاريخ الولايات المتحدة قاده لاحقًا إلى لقب "أبو التاريخ الأمريكي". [50] [51] خطط بانكروفت لتضمين هذه النسخة في أوراق التوقيعات الشخصية لمؤلفي بلادنا، والتي خطط لبيعها في معرض صحي للجنود والبحارة في بالتيمور. نظرًا لأن هذه النسخة الرابعة كتبت على كلا وجهي الورقة ، فقد ثبت أنها غير صالحة للاستخدام لهذا الغرض ، وسمح لبانكروفت بالاحتفاظ بها. هذه المخطوطة هي الوحيدة المصحوبة برسالة من لينكولن يحيل بها المخطوطة وكذلك بالمظروف الأصلي التي وجهها لينكولن وصادق عليها. [52] ظلت هذه النسخة في عائلة بانكروفت لسنوات عديدة ، وتم بيعها للعديد من التجار واشتراها نيكولاس ومارجريت ليلي نويز ، [53] الذين تبرعوا بالمخطوطة إلى جامعة كورنيل في عام 1949. وهي الآن محتفظ بها من قبل قسم نادر. ومجموعات المخطوطات في مكتبة Carl A. Kroch في كورنيل. [48] ​​وهي النسخة الوحيدة من خمس نسخ مملوكة ملكية خاصة. [54]

نسخة بليس

اكتشف لينكولن أنه لا يمكن استخدام نسخته المكتوبة الرابعة ، ثم كتب مسودة خامسة ، والتي تم قبولها للغرض المطلوب. نسخة بليس ، المسماة على اسم العقيد ألكسندر بليس ، ربيب بانكروفت وناشر أوراق التوقيعات، هي المسودة الوحيدة التي وضع لينكولن توقيعه عليها. ليس من المعروف أن لينكولن قام بعمل أي نسخ أخرى من عنوان جيتيسبيرغ. بسبب العناية الواضحة في إعدادها ، وجزئيًا ، لأن لينكولن قدم عنوانًا ووقعًا ومؤرخًا لهذه النسخة ، فقد أصبحت النسخة القياسية من العنوان والمصدر لمعظم نسخ الفاكس من عنوان لينكولن جيتيسبيرغ. إنها النسخة المنقوشة على الجدار الجنوبي لنصب لنكولن التذكاري. [40]

تُعرض هذه المسودة الآن في غرفة لينكولن بالبيت الأبيض ، هدية من أوسكار ب. سينتاس ، السفير الكوبي السابق لدى الولايات المتحدة. [48] ​​اشترى سينتاس ، وهو جامع ثري للفنون والمخطوطات ، نسخة بليس في مزاد علني في عام 1949 مقابل 54 ألف دولار (587 ألف دولار اعتبارًا من عام 2021) ، في ذلك الوقت كان أعلى سعر يُدفع مقابل وثيقة في مزاد علني. [55] طالبت حكومة كاسترو بممتلكات سينتاس بعد الثورة الكوبية في عام 1959 ، لكن سينتاس ، الذي توفي عام 1957 ، أوصى بخطاب جيتيسبيرغ للشعب الأمريكي ، بشرط الاحتفاظ به في البيت الأبيض ، حيث تم نقله في عام 1959. [56]

خلص غاري ويلز إلى أن نسخة بليس "مفضلة من الناحية الأسلوبية على الآخرين بطريقة واحدة مهمة: أزال لينكولن" هنا "من" السبب الذي قدموه (هنا) من أجله. "السابع" هنا "موجود في جميع الإصدارات الأخرى من الخطاب." أشار ويلز إلى حقيقة أن لينكولن "كان لا يزال يُجري مثل هذه التحسينات" ، مما يشير إلى أن لينكولن كان مهتمًا بنص مثالي أكثر من اهتمامه بالنص "الأصلي". [57]

من 21 نوفمبر 2008 إلى 1 يناير 2009 ، استضاف معرض ألبرت هـ. للوثائق الصغيرة في المتحف الوطني للتاريخ الأمريكي التابع لمؤسسة سميثسونيان عرضًا عامًا محدودًا لنسخة بليس ، بدعم من السيدة الأولى آنذاك لورا بوش. أطلق المتحف أيضًا معرضًا على الإنترنت ومعرضًا تفاعليًا لتمكين الزوار من إلقاء نظرة عن كثب على الوثيقة. [58]

تقرير أسوشيت برس

مصدر آخر معاصر للنص هو برقية الأسوشيتد برس ، المنسوخة من الملاحظات المختصرة التي أخذها المراسل جوزيف ل. جيلبرت. كما أنه يختلف عن النص الذي تمت صياغته في عدد من الطرق الثانوية. [59] [60]

تختلف تقارير شهود العيان فيما يتعلق برؤيتهم لأداء لينكولن. في عام 1931 ، أشارت الذكريات المطبوعة للسيدة سارة أ. ، لكنها بدت قصيرة. ثم ساد صمت مثير للإعجاب مثل اجتماع أصدقاء مينالن. لم يكن هناك تصفيق عندما توقف عن الكلام. " [62] وفقًا للمؤرخ شيلبي فوت ، بعد العرض التقديمي الذي قدمه لينكولن ، تأخر التصفيق ، وتناثر ، وبالكاد كان "مهذبًا". [63] في المقابل ، أكد حاكم ولاية بنسلفانيا ، أندرو جريج كيرتن ، "لقد نطق هذا الخطاب بصوت سمعه كل الجموع. وكان الحشد صامتًا لأن الرئيس وقف أمامهم. لقد كان أمرًا مثيرًا للإعجاب! من الجميع. مثل هذا الخطاب ، كما قالوا! " [64]

في أسطورة تتكرر كثيرًا ، قيل إن لينكولن قد لجأ إلى حارسه الشخصي وارد هيل لامون ولاحظ أن خطابه ، مثل المحراث السيئ ، "لن يمحو". وفقًا لـ Garry Wills ، فإن هذا البيان ليس له أساس في الواقع وينشأ إلى حد كبير من ذكريات لامون غير موثوقة. [12] من وجهة نظر غاري ويلز ، "لقد فعل [لينكولن] ما أراد أن يفعله [في جيتيسبيرغ]". [ الصفحة المطلوبة ]

في رسالة كتبها إلى لينكولن في اليوم التالي ، أشاد إيفريت بالرئيس لخطابه البليغ والموجز ، قائلاً: "سأكون سعيدًا إذا كان بإمكاني التملق لأنني اقتربت من الفكرة المركزية لهذه المناسبة ، في غضون ساعتين ، كما فعلت في دقيقتين ". [65] رد لينكولن بأنه سعيد بمعرفة أن الخطاب لم يكن "فشلًا تامًا". [65]

تم تقسيم ردود الفعل العامة الأخرى على الخطاب على أسس حزبية. [9] ذات الميول الديمقراطية شيكاغو تايمز لاحظ ، "يجب أن يرتعش خد كل أمريكي بالخزي وهو يقرأ الأقوال السخيفة والمسطحة والصحيفة للرجل الذي يجب الإشارة إليه للأجانب الأذكياء كرئيس للولايات المتحدة." [66] في المقابل ، ذات الميول الجمهورية اوقات نيويورك كان مجاملة وطبع الخطاب. [61] في ماساتشوستس ، أ سبرينجفيلد جمهوري كما طبع الخطاب بأكمله ، واصفًا إياه بـ "الجوهرة المثالية" التي كانت "عميقة في الشعور ، ومضغوطة في الفكر والتعبير ، وذوق وأنيقة في كل كلمة وفاصلة". ال جمهوري تنبأ بأن ملاحظات لينكولن الموجزة من شأنها أن "تعيد دراسة أخرى كخطاب نموذجي". [67] في عام 2013 ، في الذكرى المئوية الثانية للخطاب ، باتريوت نيوز هاريسبرج ، بنسلفانيا ، سابقًا باتريوت وأمبير يونيون، تراجعت عن رد فعلها الأصلي ("ملاحظات سخيفة" تستحق "حجاب النسيان") قائلة: "قبل سبع نقاط وعشر سنوات ، قدم أسلاف هذه المؤسسة الإعلامية لجمهورها حكمًا معيبًا للغاية ، وملوثًا بالغطرسة ، لذا قد يؤدي الافتقار إلى منظور التاريخ إلى أنه لا يمكن أن يظل دون معالجة في أرشيفنا باتريوت وأمبير يونيون فشل في إدراك أهمية [الخطاب] الجسيم وبلاغة خالدة وأهمية دائمة. ال باتريوت نيوز نأسف للخطأ. "[68] [69]

كما انتقدت الصحف الأجنبية تصريحات لينكولن. الأوقات من لندن علق قائلاً: "الاحتفال [في جيتيسبيرغ] كان مثيرًا للسخرية من قبل بعض الزلاجات غير المحظوظة لذلك الرئيس المسكين لينكولن." [70]

عضو الكونغرس جوزيف أ. خدم في سلاح مشاة البحرية الأمريكية خلال الحرب ، ولاحقًا عمل ناجحًا في مجال التأمين في بنسلفانيا ومدينة نيويورك قبل انضمامه إلى الكونجرس كديمقراطي. في حياته اللاحقة ، غالبًا ما سُئل غولدن عن الخطاب ، لأن مرور الوقت جعله واحدًا من عدد متضائل من الأفراد الذين حضروا الخطاب. علق على الحدث وخطاب لينكولن بعبارات مواتية ، ووصف عنوان لينكولن باعتباره أحد الإلهام له لدخول الخدمة العسكرية. تضمنت ذكريات غولدن ملاحظات أمام مجلس النواب في عام 1914. [71] [72]

ذكريات صوتية

وليام ر. [73] قبل عام واحد من وفاته في عام 1939 ، تم تسجيل ذكريات راثفون في 12 فبراير 1938 ، في استوديوهات بوسطن لمحطة راديو WRUL ، بما في ذلك قراءته للعنوان نفسه ، وتم الضغط على سجل 78 دورة في الدقيقة. كان عنوان الرقم القياسي 78 هو "سمعت لنكولن ذلك اليوم - ويليام ر. راثفون ، TR للإنتاج". انتهى الأمر بنسخة في الإذاعة العامة الوطنية (NPR) خلال مشروع "البحث عن الصوت" في عام 1999. [74]

مثل معظم الأشخاص الذين أتوا إلى جيتيسبيرغ ، كانت عائلة راثفون تدرك أن لينكولن سيقدم بعض الملاحظات. توجهت العائلة إلى ساحة البلدة حيث كان من المقرر أن يتشكل الموكب للخروج إلى المقبرة التي لم تكتمل بعد. على رأس الموكب ، ركب لنكولن على حصان رمادي تسبقه فرقة عسكرية كانت أول ما يراه الصبي الصغير على الإطلاق. يصف راثفون لينكولن بأنه طويل القامة وذو أرجل طويلة لدرجة أنهم ذهبوا إلى الأرض تقريبًا كما ذكر الخطاب البليغ الطويل الذي ألقاه إدوارد إيفريت من ماساتشوستس والذي وصفه راثفون بدقة بأنه "الخطيب الأكثر إنجازًا في ذلك اليوم". ثم يذهب راثفون ليصف كيف تقدم لنكولن إلى الأمام و "بطريقة جادة تقترب من الحزن ، ألقى خطابه المختصر". أثناء الولادة ، جنبًا إلى جنب مع بعض الأولاد الآخرين ، تذبذب الشاب راثفون طريقه للأمام عبر الحشد حتى وقف على بعد 15 قدمًا (4.6 متر) من السيد لينكولن ونظر إلى ما وصفه بأنه "وجه لنكولن الجاد". يتذكر Rathvon بصراحة أنه على الرغم من أنه استمع "باهتمام إلى كل كلمة نطق بها الرئيس وسمعها بوضوح" ، فإنه يوضح ، "مثل الصبي ، لم أستطع تذكر أي منها بعد ذلك". لكنه أوضح أنه إذا قال أي شخص أي شيء ينتقص من قدر "آبي الصادق" ، فستكون هناك "معركة صغيرة في جيتيسبيرغ". في التسجيل ، تحدث راثفون عن خطاب لنكولن بشكل مجازي "يتردد عبر التلال". [ بحاجة لمصدر ]

الصور

تم التعرف على الصورة الوحيدة المعروفة والمؤكدة لنكولن في جيتيسبيرغ ، [75] التي التقطها المصور ديفيد باتشرش ، [76] في مجموعة لوحات الصور الفوتوغرافية ماثيو برادي في إدارة المحفوظات والسجلات الوطنية في عام 1952. بينما كان خطاب لينكولن قصيرًا وربما استبعدوا عدة صور له أثناء حديثه ، جلس هو وكبار الشخصيات الآخرين لساعات خلال بقية البرنامج. نظرًا لطول خطاب إيفريت وطول الوقت الذي استغرقه مصورو القرن التاسع عشر في "الإعداد" قبل التقاط الصورة ، فمن المعقول تمامًا أن المصورين لم يكونوا مستعدين لإيجاز تصريحات لنكولن. [ بحاجة لمصدر ]

استخدام "في عهد الله"

لا تظهر الكلمات "في ظل الله" في مسودات نيكولاي وهاي ولكنها مدرجة في النسخ الثلاث اللاحقة (إيفريت ، بانكروفت ، وبليس). وفقًا لذلك ، يؤكد بعض المتشككين أن لنكولن لم ينطق بعبارة "تحت الله" في جيتيسبيرغ. [77] [78] ومع ذلك ، أرسل ثلاثة مراسلين على الأقل تلغرافًا إلى نص خطاب لنكولن في اليوم الذي أُلقي فيه الخطاب مع تضمين الكلمات "في ظل الله". يقول المؤرخ ويليام إي بارتون: [79]

كل تقرير مختزل ، جيد وسيئ وغير مبال ، يقول "أن الأمة يجب أن يكون لها ، في ظل الله ، ولادة جديدة من الحرية". لم يكن هناك مصدر مشترك يمكن لجميع المراسلين الحصول منه على هذه الكلمات ولكن من شفاه لنكولن وقت التسليم. لن يجدي القول إن [وزير الحرب] ستانتون اقترح هذه الكلمات بعد عودة لنكولن إلى واشنطن ، لأن الكلمات كانت تلغراف من قبل ثلاثة مراسلين على الأقل بعد ظهر التسليم.

كان من بين المراسلين الحاضرين جوزيف جيلبرت ، من وكالة أسوشيتد برس تشارلز هيل ، من معلن بوسطن [80] جون آر يونغ (الذي أصبح فيما بعد أمين مكتبة الكونغرس) ، من مطبعة فيلادلفيا والمراسلين من سينسيناتي التجارية, [81] نيويورك تريبيونو [82] و اوقات نيويورك. [82] تشارلز هيل "كان يحمل دفتر ملاحظات وقلم رصاص في يده ، [و] سجل كلمات الرئيس بطيئة النطق". [83] "لقد حذف ما أعلن أنه اللغة الدقيقة لعنوان لينكولن ، وكان تصريحه جيدًا مثل قسم مختزل المحكمة. وأكد زملاؤه شهادته التي وردت ، كما تستحق ، في قيمة الوجه." [84] أحد التفسيرات هو أن لينكولن انحرف عن نصه المُعد وأدخل العبارة عندما تحدث. رونالد سي وايت ، أستاذ التاريخ الزائر في جامعة كاليفورنيا ، لوس أنجلوس وأستاذ التاريخ الديني الأمريكي الفخري في مدرسة سان فرانسيسكو اللاهوتية ، كتب في هذا السياق عن إدخال لينكولن واستخدامه لعبارة "في ظل الله":

لقد كانت مراجعة عفوية بشكل غير معهود لمتحدث لا يثق في الكلام المرتجل. أضاف لينكولن كلمات مرتجلة في العديد من الخطب السابقة ، لكنه قدم دائمًا اعتذارًا لاحقًا عن التغيير. في هذه الحالة ، لم يفعل. وأدرج لنكولن "في ظل الله" في جميع النسخ الثلاث من العنوان الذي أعده في تواريخ لاحقة. وأشار "في عهد الله" إلى الوراء والأمام: يعود إلى "هذه الأمة" التي نفت أنفاسها من كل من المصادر السياسية والدينية ، ولكنها تتجه أيضًا إلى "ولادة جديدة". كان لينكولن قد رأى الحرب الأهلية على أنها إحدى طقوس التطهير. كان على الاتحاد القديم أن يموت. كان على الرجل العجوز أن يموت. أصبح الموت انتقالًا إلى اتحاد جديد وإنسانية جديدة. [8]

تم استخدام عبارة "في ظل الله" بشكل متكرر في الأعمال التي نُشرت قبل عام 1860 ، وعادةً ما يكون لها معنى "بعون الله". [85]

خارج أي من مدخل المقبرة الوطنية ، كتب على علامات تاريخية توأمية:

في مكان قريب ، 19 نوفمبر 1863 ، في تكريسه للمقبرة الوطنية ، ألقى أبراهام لنكولن العنوان الذي كتبه في واشنطن ونقحه بعد وصوله إلى جيتيسبيرغ مساء يوم 18 نوفمبر.

يقع مباشرة داخل مدخل طريق تانيتاون نصب لينكولن العنوان التذكاري و Rostrum ، التي استضافت خطابات لخمسة رؤساء أمريكيين. لم يكن لينكولن واحدًا منهم ، وتثير علامة معدنية صغيرة بالقرب من النصب التذكاري للكلام الجدل بقولها:

تم تسليم العنوان على بعد حوالي 300 ياردة من هذا المكان على طول محرك المقبرة العلوي. تم تمييز الموقع الآن بالنصب التذكاري الوطني للجنود. [90]

يحمل العنوان باسم الموقع التقليدي ، تم الطعن في صلاحية النصب التذكاري الوطني للجنود من قبل شاغلي المنصة (في الماضي البعيد) والتحليلات الفوتوغرافية (الحديثة نسبيًا). استنادًا إلى زوج من التحليلات الفوتوغرافية ، وضعت حديقة جيتيسبيرغ الوطنية العسكرية (GNMP) علامة (بالقرب من 39 ° 49.199′N 77 ° 13.840′W) تنص على أن "موقع [المنصة] لم يتم تحديده أبدًا ، ولكنه يُعتقد أنه في مقبرة إيفرغرين ، على الجانب الآخر من السياج الحديدي ". [91]

يقف مراقب هذه العلامة الجديدة في مواجهة السياج الذي يفصل بين الجبانتين المتجاورتين (واحدة عامة والأخرى خاصة). تأييد قوي آخر ل الموقع التقليدي ، هذا واحد من البرونز وضعه الكومنولث الأصلي لنكولن ، يقف في مكان قريب. [92]

في حالة عدم وجود علامة أصلية ودائمة ، فإن موقع المنصة في أيدي الخطباء والعلماء. مدير مقبرة إيفرغرين ، براين كينيل ، يؤيد بشكل قاطع نتائج تحليل ويليام فراسانيتو الفوتوغرافي. [93]

ما قبل الحداثة

كان الكولونيل دبليو ييتس سيليك حراسًا في العرض العسكري في يوم التكريس وكان جالسًا على المنصة عندما ألقى لينكولن الخطاب. [94] حدد Selleck خريطة بموقع المنصة ووصفها بأنها "350 قدمًا [110 م] تقريبًا شمال النصب التذكاري الوطني للجنود ، 40 قدمًا [12 مترًا] من نقطة في الدائرة الخارجية للقطع حيث [ في] ميتشجان ونيويورك [أقسام الدفن] مفصولة بمسار ". [95] الموقع الذي يقترب من هذا الوصف هو 39 ° 49.243′N و 77 ° 13.869′W.

كما أشار مؤرخ الحديقة المتقاعد فريدريك تيلبرج في عام 1973 ، فإن موقع Selleck هو 25 قدمًا (7.6 م) أقل من قمة تل المقبرة ، والشعار فقط هو الذي يقدم رؤية بانورامية لساحة المعركة. لاحظ العديد من شهود العيان منظرًا رائعًا من موقع الخطاب ، وهو متوافق مع الموقع التقليدي في النصب التذكاري الوطني للجنود (ومواقع أخرى على الشعار) ولكنه لا يتوافق مع موقع Selleck. [96] [97]

ال كنتاكي التذكاري، التي أقيمت في عام 1975 ، بجوار النصب التذكاري الوطني للجنود مباشرة ، وتنص على أن "كنتاكي تكرم ابنها أبراهام لنكولن ، الذي ألقى خطابه الخالد في الموقع الذي تميز الآن بنصب الجنود". مع موقعه في وسط الحلقات متحدة المركز لمقابر الجنود والتأييد المستمر للدولة الأصلية لنكولن ، يستمر النصب التذكاري الوطني للجنود كموقع موثوق للخطاب. [98] [99] [100]

كتابة وصف مادي لتخطيط مقبرة جيتيسبيرغ الوطنية قيد الإنشاء في نوفمبر 1863 ، مراسل من سينسيناتي ديلي كوميرشال وصفت الخطوط الفاصلة بين قطع مقابر الولاية بأنها "نصف قطر المركز المشترك ، حيث يتم رفع عمود العلم الآن ، ولكن حيث يُقترح إقامة نصب تذكاري وطني". [101] مع إدراج هذا الاقتباس ، يتحقق تيلبيرج عن غير قصد من مبدأ مركزي لتحليلات التصوير الفوتوغرافي المستقبلية - احتلت سارية العلم ، بدلاً من منصة المتحدثين ، النقطة المركزية في قبور الجنود. في الواقع ، تعتمد دقة تحليلات الصور على تطابق الموضع بين عمود العلم المؤقت هذا والنصب التذكاري المستقبلي. [102]

محير لسائح اليوم ، فإن كنتاكي التذكاري يتعارض مع علامة أحدث أقيمت بالقرب من حديقة جيتيسبيرغ الوطنية العسكرية وتحدد موقع منصة المتحدثين داخل مقبرة إيفرغرين. [103] وبالمثل ، فإن وثائق خدمة المنتزهات القومية القديمة التي تحدد الموقع في النصب التذكاري الوطني للجنود لم يتم مراجعتها بشكل منهجي منذ وضع العلامة الأحدث. [104] [105] متنوعة صفحات الويب تديم الموقع التقليدي. [106] [107] [108]

تحليل الصور

2-D و البصري المجسم

في عام 1982 ، قامت مؤرخة بارك الكبيرة كاثلين جورج هاريسون بتحليل الصور لأول مرة واقترحت موقعًا في مقبرة إيفرغرين لكنها لم تنشر تحليلها. بالحديث عن هاريسون دون الكشف عن التفاصيل ، وصف مصدران موقعها المقترح بأنه "في أو بالقرب من قبو عائلة براون" في مقبرة إيفرغرين. [109] [110]

الدقة

تتفق علامة GNMP وتفسير الوصايا لتحليل هاريسون وتحليل Frassanito على أن المنصة كانت موجودة في مقبرة Evergreen الخاصة ، بدلاً من مقبرة الجنود العامة الوطنية. خدمة المتنزهات القومية جولة على الأقدام في المقبرة الوطنية الكتيب هو مستند NPS واحد يوافق على:

النصب التذكاري الوطني للجنود ، الذي أخطأ في تحديده منذ فترة طويلة على أنه المكان الذي تحدث منه لنكولن ، يكرم الجنود الذين سقطوا. كان [موقع الخطاب] في الواقع على تاج هذا التل ، على مسافة قصيرة على الجانب الآخر من السياج الحديدي وداخل مقبرة إيفرغرين ، حيث ألقى الرئيس لينكولن خطاب جيتيسبيرغ على حشد من حوالي 15000 شخص. [112]

تختلف المواقع التي يحددها تحليل Harrison / Wills وتحليل Frassanito بمقدار 40 ياردة. لقد وثق فراسانيتو 1) استنتاجه الخاص ، 2) أساليبه الخاصة و 3) دحض موقع هاريسون ، [113] ولكن لم يقدم أي من GNMP ولا هاريسون أي وثائق. تشير كل نقطة من النقاط الثلاث إلى موقع في Evergreen Cemetery ، كما تفعل منشورات NPS الحديثة.

على الرغم من أن لينكولن كرس مقبرة جيتيسبيرغ الوطنية ، إلا أن النصب التذكاري في مركز المقبرة لا علاقة له بنكولن أو خطابه الشهير. تهدف إلى ترميز كولومبيا لأبنائها الذين سقطوا ، وقد استحوذت على تقديرها من قبل التعطش لمنزل مرتب للخطاب. [114] تحرير المقبرة والنصب التذكاري لخدمة غرضهما الأصلي ، تكريم الاتحاد المغادر ، هو أمر غير مرجح مثل حل الجدل حول الموقع وإقامة نصب تذكاري عام للخطاب في مقبرة إيفرجرين الخاصة حصريًا. [115]

يتجلى أهمية خطاب جيتيسبيرغ في تاريخ الولايات المتحدة من خلال حضوره الدائم في الثقافة الأمريكية. بالإضافة إلى مكانه البارز المنحوت في خلية حجرية على الجدار الجنوبي لنصب لنكولن التذكاري في واشنطن العاصمة ، كثيرًا ما يشار إلى عنوان جيتيسبيرغ في أعمال الثقافة الشعبية ، مع توقع ضمني أن يكون الجمهور المعاصر على دراية بكلمات لينكولن. .

في الأجيال العديدة التي مرت منذ العنوان ، ظلت من أشهر الخطب في التاريخ الأمريكي ، [116] وغالبًا ما تُدرَّس في صفوف عن التاريخ أو التربية المدنية. [117] يُشار إلى عنوان لينكولن في جيتيسبيرغ نفسه في إحدى تلك الخطابات الشهيرة ، خطاب مارتن لوثر كينغ جونيور "لدي حلم". [118] واقفًا على درجات نصب لنكولن التذكاري في أغسطس 1963 ، بدأ كينج بالإشارة ، بأسلوب عبارته الافتتاحية ، إلى الرئيس لينكولن وكلماته الدائمة: "قبل خمس سنوات ، كان أميركيًا عظيمًا ، وكان رمزًا له ظلنا نقف اليوم ، وقعنا على إعلان تحرير العبيد. جاء هذا المرسوم الجسيم كمنارة عظيمة للأمل لملايين العبيد الزنوج الذين احترقوا في نيران الظلم المهلك ".

غالبًا ما يتم استخدام عبارات من العنوان أو الإشارة إليها في أعمال أخرى. ينص الدستور الفرنسي الحالي على أن مبدأ الجمهورية الفرنسية هو "gouvernement du peuple، par le peuple et pour le peuple "(" حكومة الشعب ، من قبل الشعب ، ومن أجل الشعب ") ، ترجمة حرفية لكلمات لنكولن. كانت اليابان أيضًا مستوحاة من هذه العبارة ، [120] [121] حاملة الطائرات يو إس إس ابراهام لنكون شعار سفينتها عبارة "لن تهلك". [122] [123]

كتب السناتور الأمريكي تشارلز سومنر من ماساتشوستس عن العنوان ووجوده الدائم في الثقافة الأمريكية بعد اغتيال لينكولن في أبريل 1865: "هذا الخطاب ، الذي تم إلقاؤه في ميدان جيتيسبيرغ. والذي تم تقديسه الآن باستشهاد مؤلفه ، هو عمل هائل. وبتواضع طبيعته قال: "لن يلاحظ العالم كثيرًا ، ولن يتذكر طويلاً ما نقوله هنا ، لكنه لن ينسى أبدًا ما فعلوه هنا". لقد كان مخطئا ، فقد لاحظ العالم على الفور ما قاله ، ولن يتوقف عن تذكره ". [9]

صرح الرئيس الأمريكي جون ف. كينيدي في يوليو / تموز 1963 عن المعركة وخطاب لينكولن: "قبل خمس سنوات ، ارتجفت الأرض التي نقف عليها هنا تحت صراع الأسلحة ، وقد كرست إلى الأبد بدماء الرجولة الأمريكية. أبراهام لنكولن في تكريس ساحة المعركة الكبيرة هذه ، عبرت ، بكلمات بليغة للغاية عن إعادة الصياغة أو التلخيص ، لماذا كانت هذه التضحية ضرورية ". [124]

في عام 2015 ، جمعت مؤسسة مكتبة أبراهام لينكولن الرئاسية ردود جيتيسبيرغ: العالم يستجيب لخطاب أبراهام لينكولن في جيتيسبيرغ. يتحدى العمل القادة على صياغة 272 كلمة للاحتفال بنكولن أو خطاب جيتيسبيرغ أو موضوع ذي صلة. [125] كان أحد الردود بواسطة عالم الفيزياء الفلكية نيل دي جراس تايسون ، حيث أوضح أن أحد أعظم موروثات لنكولن كان يؤسس ، في نفس العام من خطاب جيتيسبيرغ ، الأكاديمية الوطنية للعلوم ، والتي كان لها تأثير طويل المدى لـ " وضع أمتنا على مسار الحكم المستنير علميًا ، والذي بدونه قد نهلك جميعًا من هذه الأرض ". [126]

مغلف وأساطير أخرى

من الأسطورة الأمريكية الشائعة حول خطاب جيتيسبيرغ أن لينكولن كتب الخطاب بسرعة على ظهر الظرف. [127] ربما نشأ سوء الفهم المنتشر على نطاق واسع مع كتاب مشهور ، التكريم المثالي، بقلم ماري ريموند شيبمان أندروز (1906) ، الذي تم تكليفه بالقراءة لأجيال من أطفال المدارس ، باع 600000 نسخة عند نشره كمجلد مستقل ، [128] وتم تكييفه مرتين للفيلم.

تشمل الادعاءات الأخرى الأقل شهرة تأكيد هارييت بيتشر ستو أن لينكولن ألف العنوان "في لحظات قليلة فقط" ، وخطاب رجل الصناعة أندرو كارنيجي ، الذي ادعى أنه زود لينكولن شخصيًا بقلم. [129]


شاهد الفيديو: Abraham Lincoln - The Great Emancipator Documentary (يوليو 2022).


تعليقات:

  1. Northrup

    جلوس لطيف في العمل. يصرف انتباهك عن هذا العمل الممل. استرخ ، واقرأ المعلومات المكتوبة هنا :)

  2. Maugore

    هذه الفكرة ستكون مفيدة.

  3. Sully

    بيننا ، في رأيي ، هذا واضح. لقد وجدت إجابة سؤالك في google.com

  4. Arakora

    هناك العديد من الخيارات

  5. Tityus

    حصلت عليه ، شكرا جزيلا للمعلومات.



اكتب رسالة